Опубликовано 8/11/2018 13:20
Japanische Märchen : Eine Sammlung der schönsten Marchen, Sagen und Fabeln Japans fur die deutsche Jugend ausgewählt und frei ins Deutsche übersetzt von / trans. K. Alberti. - Straubing : CI. Attenkofersche Verlagsbuchhandlung, [1913]. - 87 p. : il.
Сборник красивых японских сказок, легенд и басен, в свободном пересказе на немецкий язык профессора Карла Альберти из Токио.
Опубликовано 17/10/2018 07:26
Шмидтъ, П. Ю. Корея и корейцы / П. Ю. Шмидтъ. - Санкт-Петербургъ : Типографiя Акц. общ. Брокгаузъ-Ефронъ, 1900. - 64 с.
Петр Юльевич Шмидт (1872–1949) – выдающийся русский зоолог и ихтиолог, руководитель зоологического отдела Камчатской экспедиции Ф. П. Рябушинского, внесший огромный вклад в изучение ихтиофауны северной части Тихого океана и дальневосточных морей России.
Опубликовано 16/10/2018 10:54
Петри, Бернгард Эдуардович. Старая вера Бурятского народа / Б. Э. Петри ; Студенческий Научный Кружок Краеведения при Иркутском Государственном Университете Секция "Человек". - Иркутск : Тип. Изд-во "Власть труда", 1928. - 78 с. - Посвящается памяти М. Н. Хангалова.
Бернгард Эдуардович Петри (1884–1937) родился в Берне (Швейцария) в семье доктора медицины Эдуарда Юльевича Петри, приват-доцента географии и антропологии Бернского университета. Детство провёл в Италии. Среднее образование получил в Петербургской гимназии.
Опубликовано 17/09/2018 16:46
Шкуркинъ, Павел Васильевич. Китайскiя легенды / П. В. Шкуркинъ. - Харбин : Типо-Литография т-ва "ОЗО", 1921. - 161 с. : ил.
Автор монографии Павел Васильевич Шкуркин - авторитетный знаток китайской литературы и культуры. В Харбин он приехал в начале XX века и до конца 20-х годов занимался педагогической деятельностью и переводами, в том числе произведений китайской литературы. Один из основателей Общества изучения Маньчжурского края.
Опубликовано 30/08/2018 05:29
Рачинскiй, Григорий Алексеевич. Японская поэзiя / Г. А. Рачинскiй. - Москва : Мусагетъ, 1914. - 24 с.
Григорий Алексеевич Рачинский (1859–1939) – философ, переводчик и религиозный публицист; постоянный председатель московского религиозно-философского общества памяти Вл. Соловьёва. Переводчик Мопассана, Клейста, Бальзака, Гёте, Ницше. Сотрудничал с журналами «Русская мысль», «Вопросы философии и психологии». Был редактором философского издательства «Путь».
Опубликовано 4/05/2018 13:52
Chinese Classical Gardens of Suzhou / author of the text Liu Dun-zhen ; transl. Chen Lixian ; ed. J. C. Wang. - New York ; San Francisco ; Washington : McGraw-Hill, Inc., 1993. - 459 p. : il.
Книга приглашает читателей прогуляться по великолепным древним садам Сучжоу (провинция Цзянсу, Китай) и узнать, почему они являются сокровищами мировой культуры. В первой части автор описывает социальную и культурную среду, в которой сады развивались и процветали более тысячи лет, а затем были разрушены в период Культурной революции (1966-1976).
Виртуальная справочная служба